Talvi
vain jatkuu ja jatkuu, kylmänä ja valkoisena.
The winter goes on and on and it’s cold and white.
Neuloosi pakottelee edelleen sormissani.
Jotain piti keksiä. Tanssija-tyttäreni asuu kaukana rannikolla, jossa
armoton tuuli viuhuu kaduilla läpi talven helisyttäen asuntojen ikkunoita. Päätinpä
neuloa hänelle lämpimän shaalin. Minulla oli vielä siskoltani saatuja
villanvalkoisia lankoja. Lisäksi olin lainannut kirjastosta Victorian Lace
Today –kirjan, jossa on ohjeita n. 150 vuoden takaa. Valitsin vanhan skotlantilaisen
huivin ohjeen.
My fingers ache with knitting
fever. Something had to be done. My dancing daughter lives in a faraway town on
the seaside. A merciless wind blows through the streets of the town and makes the
windows rattle. I decided to knit a warm shawl for her. I had still a few skeins
of the woolen white yarns I got from my sister. I also borrowed in the library
a book "Victorian Lace Today" with 150 years old patterns. I chose the
pattern of a scarf from Scotland.
Ohjeessa neulottiin ensin huivin toinen pää poikittain.
As directed in the pattern I knitted at first
the other end of the scarf crosswise.
Koska en
taaskaan ollut varma oliko lankaa tarpeeksi, neuloin molemmat päät ensin
valmiiksi ja otin sitten silmukat toisen pään reunasta ja neuloin keskiosaa
niin pitkälle kuin lankaa riitti.
As always I wasn’t sure if I had enough
yarn. That’s why I first knitted both ends. Then I picked up stitches along the
straight edge of the border and knitted until all the yarn was used.
Lopuksi kehittelin ihan oman versioni osien
yhdistämisestä neulomalla.
At the end
I developed my own version of how to join parts together by knitting.
Skotlantilaiset neuloja-ladyt olivat määritelleet
ohjeen keskivaikeaksi, mutta he olivatkin varmasti olleet taitavampia ja heillä
oli ollut enemmän aikaa kuin minulla, jonka pitää hengen pitimikseen käydä
työssäkin.
Scottish
knitting ladies had defined the pattern intermediate, but they must have been
more skillful than me and had more time than I as I have to work to keep body and soul
together.
Tanssija-tytär oli tyytyväinen shaalin, joka lämmittää hänen
harteitaan vetoisessa asunnossa meren rannalla.
The dancing daughter was very pleased with the shawl that now warms
her shoulders in her drafty apartment on the seaside.
4 kommenttia:
Jo vain onkin kaunis !
Juu niin on kaunis huivi ja tytär, siis molemmat:)
Kiitos huivin ja tyttären puolesta.
Tyylikäs shaali! Hieno idea varmistaa langan riittävyys.
Lähetä kommentti