perjantai 22. helmikuuta 2013

Villanvalkoinen shaali – Woolen white shawl



Talvi vain jatkuu ja jatkuu, kylmänä ja valkoisena.
 The winter goes on and on and it’s cold and white.

Neuloosi pakottelee edelleen sormissani. Jotain piti keksiä. Tanssija-tyttäreni asuu kaukana rannikolla, jossa armoton tuuli viuhuu kaduilla läpi talven helisyttäen asuntojen ikkunoita. Päätinpä neuloa hänelle lämpimän shaalin. Minulla oli vielä siskoltani saatuja villanvalkoisia lankoja. Lisäksi olin lainannut kirjastosta Victorian Lace Today –kirjan, jossa on ohjeita n. 150 vuoden takaa. Valitsin vanhan skotlantilaisen huivin ohjeen.

My fingers ache with knitting fever. Something had to be done. My dancing daughter lives in a faraway town on the seaside. A merciless wind blows through the streets of the town and makes the windows rattle. I decided to knit a warm shawl for her. I had still a few skeins of the woolen white yarns I got from my sister. I also borrowed in the library a book "Victorian Lace Today" with 150 years old patterns. I chose the pattern of a scarf from Scotland.


Ohjeessa neulottiin ensin huivin toinen pää poikittain.
 As directed in the pattern I knitted at first the other end of the scarf crosswise.

Koska en taaskaan ollut varma oliko lankaa tarpeeksi, neuloin molemmat päät ensin valmiiksi ja otin sitten silmukat toisen pään reunasta ja neuloin keskiosaa niin pitkälle kuin lankaa riitti.

As always I wasn’t sure if I had enough yarn. That’s why I first knitted both ends. Then I picked up stitches along the straight edge of the border and knitted until all the yarn was used.

Lopuksi kehittelin ihan oman versioni osien yhdistämisestä neulomalla. 
 At the end I developed my own version of how to join parts together by knitting.

Skotlantilaiset neuloja-ladyt olivat määritelleet ohjeen keskivaikeaksi, mutta he olivatkin varmasti olleet taitavampia ja heillä oli ollut enemmän aikaa kuin minulla, jonka pitää hengen pitimikseen käydä työssäkin. 

Scottish knitting ladies had defined the pattern intermediate, but they must have been more skillful than me and had more time than I as I have to work to keep body and soul together.


Tanssija-tytär oli tyytyväinen shaalin, joka lämmittää hänen harteitaan vetoisessa asunnossa meren rannalla.
 


The dancing daughter was very pleased with the shawl that now warms her shoulders in her drafty apartment on the seaside.

4 kommenttia:

Eija kirjoitti...

Jo vain onkin kaunis !

Annikka kirjoitti...

Juu niin on kaunis huivi ja tytär, siis molemmat:)

HanneLinen kirjoitti...

Kiitos huivin ja tyttären puolesta.

Tiinatei kirjoitti...

Tyylikäs shaali! Hieno idea varmistaa langan riittävyys.