perjantai 21. marraskuuta 2025

Nimetön (Innamoraton innoittama) – Nameless (inspired by Innamorato)

 


Jokin aika sitten selasin erästä sisustuslehteä ja siellä erään asunnon seinällä oli taulu, joka sai minut innostumaan. Halusin ottaa siitä vaikutteita tilkkutyöhöni, koska se oli hyvin tilkkutyömäinen.  Kuvatekstissä mainittiin vain tekijän sukunimi: Innamorato. Sehän on italiaa ja tarkoittaa rakastunut (mies). Siksi Google-haku toi valtavasti tuloksia, mutta lopulta löysin hänet: Daniele Innamorato, kuvataiteilija. Etsin hänen nettisivultaan tämän taideteoksen nimeä ja lopulta (hänellä oli valtavasti teoksia) löysin sen. Hän ei ollut antanut sille nimeä, mistä olin jokseenkin pettynyt. Mutta sain selville teoksen koon, 2 m korkea ja 5 m leveä. Valtava siis kuten olin arvellutkin, lehtikuvassa se peitti koko seinän. Valitsin siitä vain pienen palan keskeltä ja ajattelin tehdä triptyykin. Toistaiseksi olen saanut valmiiksi vain keskimmäisen osan.

Some time ago I glanced through a magazine of interior decoration. I saw a painting on a wall of a room and got excited. I realized I could use it as an influence to a quilted wall-hanging. In the cutline there were only the surname of the artist: Innamorato. That is an Italian word meaning “a man in love”. That´s why I got tremendously results in the Google, but finally I found him: Daniele Innamorato, visual artist. In his website I tried to find the name of this artwork and at last (he has enormously artworks) I found it. It was nameless and I was quite disappointed. But I found out the size of the artwork, height 2 meters and width 5 meters. A huge one as I had thought because in the press photo it covered a hole wall of a room. I chose a little piece in the middle and planned to make a triptych. So far, I have finished only the middle part.

 


 

Pieniä kangaspaloja oli jäänyt paljon edellisistä töistäni. Niissä oli jo valmiina silitettynä liimakangas taustapuolelle. Ei tarvinnut kuin silittää ne kiinni taustakankaaseen. Aloitin keskeltä. Tilkkutarkastaja valvoi tekemisiäni.

I had a lot of small pieces of fabrics from my earlier works. They had already iron-on-fabric on the back side. I just ironed them on the back fabric. I began in the middle. The quilt inspector kept an eye on every step.

 


 


 Keskusta alkoi hahmottua.

The middle of the work started to take shape.

 


 Jatkoin keskustasta ylöspäin, tai alaspäin, en vielä tiennyt kummin päin.

I continued upwards from the middle, or downwards, yet I didn´t know which one.

 

 


 


Työ alkoi olla valmis, mutta täydensin sitä mieleni mukaan lisää – ja lisää – ja lisää. Ja pieniä kangaspaloja riitti edelleen. Ja riittää varmasti, jos joskus teen ne kaksi muuta osaa.

My work seemed to be finished but still I completed it more – and more – and more. And those small fabric pieces went on and on. I´m sure there will be enough of them to finish those two missing parts too.

 

Vinotikkasin työn kotikoneella kahdella erivärisellä langalla. Työn koko on n. 50 cm x 90 cm. Minikokoinen tutkielma alkuperäisestä teoksesta siis.

I quilted the work with my domestic machine. The size of it is about 50 cm x 90 cm. So, a mini sized study of the original artwork.

 


 

Tilkkutarkastaja vahti reunan tikkausta silmä tarkkana.

Tänään alan taas vuosittaisille talviunilleni. Ehdin ottaa kunnon torkut ennen talvipäivän seisausta, joka on tasan kuukauden päästä.

The quilt inspector watched closely that I finished the binding properly.

Today I´ll start my annual winter sleep 😉. “Kaamos”(polar night) is entering to this latitude (60,98⁰ N) and the winter solstice is exactly a month ahead. I have plenty of time to have a good nap before it. See you next year.

 

Ei kommentteja: