keskiviikko 30. heinäkuuta 2025

Bargello-viritelmä – Bargello something

 



Tämä sekasotku oli siis jäänyt kesken tosi kauan sitten ja muuttunut KETuksi (=KeskenEräinen Työ). Tähän kuvaan olin jo poistanut nuppineulat ja järjestänyt leveimmät soirot leveyden mukaan. Kapeimmat oli vielä yhtenä kasana. Puolet kaitaleista oli ommeltu toisiinsa aikaisemmin.

This mess had changed to an UFO for a long time ago. Before I took this photo I had taken off the pins and organized the strips by their length. The narrowest ones were still in one mass. Half of the stripes I had sewn together earlier.


Heti kun silmäni vältti, tilkkutarkastaja kellahti kaitaleiden päälle, eikä suostunut väistymään.

As soon as I was looking away my quilt inspector tumbled over the stripes and didn´t want to go away.


Lopulta sain ommeltua valmiit kaitaleet yhteen ja sain näin kaksi pitkää tilkkupintaa. Mutta kummin päin ompelisin ne yhteen. Tämä oli vaihtoehto 1.

Finally, I managed to sew the stripes together and then I got two long and narrow quilt fabrics. But in which way should I sew them together. This was the option 1.


Ja tämä oli vaihtoehto 2. Valitsin tämän vaihtoehdon. Huomaa, että en ollut vielä ommellut osia yhteen ja keskeltä puuttuu ohut kaitale.

And this was the option 2. I chose this one. Notice that I hadn’t yet sewn the pieces together and a very narrow stripe was still missing in the center.


No, sitten kun olin liittänyt ohuen vaikeasti ommeltavan kaitaleen kiinni kumpaankin osaan, huomasin, että ei mennyt kuin Strömsössä. Toivottavasti et huomaa virhettäni, mutta annan vinkin seurata ohuiden kaitaleiden värien rytmiä. Hetken verran ajattelin purkaa, mutta sitten terve järki voitti. Eihän tämä mikään näyttelytyö ole.

After sewing the very narrow stripe to the both pieces (believe me, that was a hard job to do) I noticed I had made a big mistake. I hope you don’t find it, but I give you a hint. Follow the rhythm of color of the narrowest stripes. For a moment I thought I would unravel it, but then my common sense told me not to. After all, this is not going to any exhibition.


Aloin sitten tikata työtä ja aina kun käänsin selkäni, tilkkutyön tarkastaja asettui asemiin. Tämä on ilmiselvästi sen lempparityö. Minun lempparini tämä ei kyllä ole, jo sen koon vuoksi. Leveys on 58 cm ja korkeus 167 cm. Mitä ihmettä siitä voisin tehdä?! Harkitsin tyynyjä, mutta sitten isotöinen bargello-viritelmä ei näkyisi mihinkään ja työ olisi ollut jokseenkin turha.

Then I began to quilt the work and every time I turned my back my quilt inspector took her seat on the quilt. Obviously, this is her favorite quilt. But not mine, first of all its size is difficult, width 58 cm and height 167 cm. What on earth could I make of it? First thought was to make pillows, but then the laborious bargello work wouldn’t show anywhere and all the hard work would have been useless.


Tilkkutarkastaja oli taas perusteellinen työssään. Olihan työn sisällä nukuttava ennen kuin sen voisi arvostella.

My quilt inspector was very profound in her job as always. She had to sleep inside the quilt before she could judge the work.



Tilkkutarkastajan arvio: ”Tätä voi ehdottomasti käyttää kissan nukkumapeittona. Ai ei vai? Mitä parempaa tästä muka voisi tehdä?”

The quilt inspector’s comment: ”In my opinion this would be an excellent cat quilt. You don’t agree? Tell me, what better could you make out of this anyway?”





Onneksi parvekkeellani odotteli rottinkituolivanhus, jolle olin jo lukenut madonlukuja. Minun pitäisi joko korjata se tai heittää pois. Vaan nyt tämän viritelmän ansiosta tuoli sai lisäaikaa. Tai oikeastaan minä sain, koska minun ei tarvinne tehdä tuolille vielä mitään vähään aikaan. Molemmat voittivat. Tai oikeastaan kaikki, kissa todennäköisesti nukkuu tuolilla peiton päällä.

Luckily there was an old rattan chair on my balcony waiting for to be thrown away or repairing. But due to this bargello something the chair got extra time, or that is I got extra time because I don’t have to decide what to do with the old chair. It was a win-win. Actually, also my cat won. Probably she will be sleeping on the chair and it will become a cat quilt.


Tähän päättyy tällä kertaa KETujen kesytys, tämä olkoon toistaiseksi viimeinen. Tekee jo mieli tehdä jotain muuta.

This is the last UFO I deal with so far. I'm eager to do something else instead.




keskiviikko 9. heinäkuuta 2025

Sudoku # 2 – Sudoku quilt

 


Tämä KETtu (KeskenEräinen Työ) oli jokseenkin helppo kesyttää. Oli vanhalla EQ5-ohjelmalla tekemäni ohje ja puolet tilkkupinnasta tehtynä. Tämän suunnittelin kauan, kauan sitten, silloin kun sudokut olivat uutta hottia Suomessa.

It was rather easy to finish this UFO. I had the plan I made with an old EQ5 program and half of the surface was done. I made this plan a long, long time ago, when sudokus landed in Finland.  



Tällainen siitä tuli. Ymmärrän nyt, miksi se jäi KETuksi. Oli taas niitä kulmia kohdistettavina, eikä mun kärsivällisyys, aika tai mikä lienee riittänyt aikanaan siihen. Tiukkaa teki nytkin.

This is how it turned out to be. Now I understand perfectly why it became an UFO in the first place. There were lots of points to match and at that time I didn´t have enough patience, time or whatever. And it was laborious even now.


Kun olin tilkkupinnan saanut kokoon, piti miettiä tikkausta. En halunnut paljon paukkuja laittaa tähän, joten kuvassa olevista langoista vain osa pääsi jatkoon.

After finishing the surface, I had to make up my mind as for the quilting. Not all of these threads ended up to the quilt because I didn´t want to make too much effort to this quilt.


Aloitin keskeltä. Valitsin koneen ompeleista sopivan yksinkertaisen, jolla saisi kaksi tilkkua tikattua yhdellä kertaa.

I started quilting in the middle. I chose a kind of simple stitch to quilt two patches at the same time.


Vaihdoin langan väriä kankaan värin vaihtuessa.

I changed the color of the thread when the fabric changed.


Suunnittelin ensin tikkaavani myös ruutuihin jotain, mutta vähempikin riitti.

First, I planned to quilt something to the squares too, but then I decided that less is enough. 


Turkoosit kankaat on mun lemppareita, keltainen ja oranssi piristää niitä. Mulla taisi olla tuolloin aika värikäs kausi meneillään.

Fabrics of turquoise color are my favorites, while yellow and orange brighten them. I must have had a very colorful season currently happening at that time.


Mallin otin ihan oikeasta sudokusta, jokseenkin vaikeasta. Siinä on 14 yhdeksän ruudun osaa, joiden täytyy olla oikein, lisäksi koko 9x9 ruudukon pitää olla oikein. Se oli järjestyksessä toinen sudoku, jonka olin ratkaissut. En sen jälkeen ole sudokuja tehnytkään, ei ollut mun juttuni sekään.

The model to this quilt is from a genuine sudoku puzzle, somehow difficult one, I think. It has 14 nine patches that have to be correct and the whole 9x9 patches crisscross have to correct as well. It was the second sudoku I solved. And the final one too. Sudokus just didn’t interest me enough.


Keskustakangaspala on puuvillahameesta, jonka sain ystävältäni, joka oli saanut sen sukulaiseltaan, joka oli ostanut sen Thaimaasta.

The fabric in the middle square is from a cotton skirt I got from my good friend who got it from her relative who had bought it in Thailand.


Tilkkutarkastaja ei puuttunut tämän työn tekemiseen muuten kuin valvomalla työtä tiukalla katseella.

The quilt inspector didn´t get involved in making this quilt except monitoring it with a sharp look.


Työn koko on n. 1 m x 1m.

The size of the quilt is about 1 m x 1m.











torstai 29. toukokuuta 2025

Mansikkaa ja vaniljaa – Strawberry and vanilla

 


Keskeneräisten töiden (KETtujen) pinosta sain valmiiksi tämän tilkkupeiton. Tämä on ollut tekeillä jo todella, todella kauan.

Finally, I finished this quilt. It had been an UFO for a very long time.



Ensimmäinen postaus oli jo vuonna 2012 täällä

The very first post was in 2012. You can read it HERE.



Toinen postaus vuonna 2013 täällä

The second post was in 2013 HERE.


Kun työ on tekeillä yli vuosikymmenen, siitä ei yleensä tule sitten enää mitään. Aika on ajanut sen ohi.

When a quilt is an UFO for a decade or so, it usually won´t be finished at all. It´s time has passed.


Mutta tällä kertaa – ja koska aloin tähän KETtujen jahtaamiseen – sain valmistakin aikaan.

But this time – and because I began working with my UFOs – I got it done. 


Kokeilin erilaisia tikkauksia, mitä koneesta löytyi.

I practiced different kinds of stitches I found in my sewing machine.


Kun käsin ompelin reunusta, tilkkutarkastajalta tuli palautetta: ”Aiotko ihan tosissasi jättää tuohon tuollaisen lenksun?” Pakkohan se oli sitten korjata.

I was hand stitching the border, when the quilt inspector pointed out: “Are you really going to leave that loop like that?” Well, I had no choice but to repair it.


Tilkkutarkastaja ei ilmeisesti enää luottanut työnjälkeeni vaan sen täytyi tarkastaa työ vielä uudelleen. Lenksujen varalta.

Clearly, the quilt inspector didn´t trust me anymore. She had to check the quilt once again in case of the loops.


Tätä voisin pitää vaikka sohvan suojana.

I might use it to cover the sofa.


Mutta todennäköisesti kissa ottaa tämänkin omakseen.

But probably my cat takes it and uses as her own.


perjantai 18. huhtikuuta 2025

Ruutua ja raitaa – Checks and stripes

 


Aloitin KETtujen (=KeskenEräinen Työ) valmiiksi ompelun Rumista (ks. edellinen postaus) ja tämä helposti loppuun saatettava työ sattui ensin käsiini. Ja olihan siinä tarveharkintaakin, tarvitsin nojatuoleihin jonkinlaisen suojan kissan karvoille.

I began sewing the UFO´s from the ugly ones (look the precious post) and I thought I could finish this one in no time. And I needed to my arm chairs some kind of protective covering from my cat´s hair.


Blokkeja oli 12 valmiina ja yksi leikattuna, joten sain niistä kaksi kissanpeittoa. Tässä niistä toinen.

12 of the blocks were finished and one was already cut. I could make two cat quilts out of them. This is the first one.


Tilkkutarkastajakin näyttää tyytyväiseltä sommitteluun.

The quilt inspector seems very pleased with the composition.


Taustapuoleksi löytyi vielä yksinäisiä hirsimökkiblokkeja jostain laatikon periltä luuraamasta.

For the back fabric I found very old log cabin blocks. They had been hiding themselves so carefully that I didn´t find them earlier.


Lisäilin kaitaleita ja ensimmäinen taustakangas oli valmis.

I added some stripes and the first back fabric was finished.


Pari vanhaa hirsimökkiä ja keskeneräisen blokin käytin toiseen taustakankaaseen. Ja kuinkas sattuikaan, ei ne kolmioneliöt ihan kohdalleen menneet nytkään. Mikä niissä onkin niin vaikeeta.

I used two old log cabin blocks and the unfinished block to the other back fabric. And of course, the HST´s didn´t get quite right. Why on earth are they so difficult to accomplish.


Tässä valmiit kissapeitot ja tietenkin yhdessä blokissa on kolmiot vinksallaan. Uskon kuitenkin, että kissa ei valita.

Here are the both cat quilts and naturally some of the HST`s are upside down. But I think it doesn´t bother my cat.


No siitä se ei valittanut, mutta muuta valituksen aihetta kyllä löytyi:

” Ai sä meinaat, että mä makoilen tän päällä tällai siististi?”

Well, that didn´t bother her, but there was another thing she didn´t like:

“Oh, do you really mean that I lie on the quilt like this, so very neatly?”


”Älä unta näe, näin on paljon mukavampaa.”

”In your dreams! This is much more comfortable.”











lauantai 22. maaliskuuta 2025

Hyvät, pahat ja rumat, osa 3 Rumat – The Good, the Bad and the Ugly, part 3 The Ugly ones

 

Hyvät ja pahat KETut käsittelin edellisissä postauksissa. Jäljellä on vielä ne rumat, joista ei tekemälläkään saa kelvollista:

I dealt with the good and the bad UFO´s in my previous posts.  The last ones, the uglies are those I can´t make anything useful of.



Rumilus. Nämä ei ole rumia oikeastaan ollenkaan, kun nyt katson, ja se olikin tarkoitus. Tämä KETtu kuuluu haasteeseen, jossa piti upottaa omasta mielestä rumat kankaat työhön, niin että lopputuloksessa niiden rumuutta ei edes huomaa. 12 blokkia tehtynä (2 aina samanlaista) ja nekin eri kokoisia, koska ohje oli tuumissa, eikä minulla tuolloin ollut tuumaviivaimia vaan muunsin mitat senteiksi ja KETtuhan siitä tuli.

Ugly. Actually, these aren´t ugly at all when I look at them now. In fact, that was the meaning of the challenge where you should use the fabrics you think are ugly among other fabrics so that you don´t notice those ugly ones. I managed to do 12 blocks and all of them in different sizes because the instruction was in inches and at that time I didn´t have an inch ruler and I changed inches to centimeters. No wonder it became an UFO.




Ruutua ja raitaa. On tällä mallilla joku nimikin, en nyt vaan muista mikä. Vähän alakuloisen näköinen KETtu väritykseltään, eikä kulmatkaan osu aina kohdalleen. Blokkeja on kuitenkin 12, joten ehkä kissan makoilupeitoksi kelpaisi tämä KETtu.

Checks and stripes. I ´m sure this model has a name. I just can´t remember what it is. This UFO´s coloring is a bit melancholy. And the corners don´t match. Though there are 12 blocks so they might suit for a quilt for my cat to lie down.




Korituolin peitto. Tämän KETun velipuoli kului jo käytössä ennen kuin tämä tuli valmiiksi. Kaikki erivärisiä farkkukankaita. Purkuun ja uusiokäyttöön laitan tämän KETun kankaat.

Wicker chair cover. The step brother of this UFO has been worn out before this was finished. All the fabrics are from jeans. I´ll just unravel this and reuse the fabrics.




Vanha nimetön. Todella vanha KETtu, ohje 1990-luvun alun kirjasta, jossa oli suomalaisia malleja ja niiden väritys Suomen luonnosta. Olen jopa pistellyt langalla yhteen saman rivin tilkut. Siitä huolimatta kuoppaan vanhan nimettömän KETun lopullisesti.

Old nameless. This is a really old UFO. The instruction was in a book from early 1990´s. The book was about Finnish quilt models and the coloring was from Finland´s nature. I´ve even tacked the patches of the same column. Nevertheless I´ll bury this old nameless UFO for good.


torstai 6. maaliskuuta 2025

Hyvät, pahat ja rumat, osa 2 Pahat – The Good, the Bad and the Ugly, part 2 The Bad ones

 

Hyvistä KETuista (KET = KeskenEräinen Työ) kerroin edellisessä postauksessa. Näitä pahoja ovat ne, jotka vaativat paljon työtä, mutta jotka sitten (ehkä) olisivat vaivan arvoisia.

I let you know about the good UFOs in the last post. These bad ones are those that need a lot of work but it may be worth the effort. 





Bargello-viritelmä. KETuksi muuttuminen ollut tosi nopeaa, jopa nuppineulat on jääneet työhön kiinni 😊. Valmiita soiroja jo jonkin verran, mutta miltä lopputuloksen pitäisi näyttää, siitä minulla ei ole mitään muistikuvaa.

Bargello something. Becoming an UFO was very quick. Even the pins are still in the work 😊. A small part of the work is done but I don´t have a faintest idea what it should look like when it´s finished.





Räsymatto. Mökkikäsityö menneiltä vuosilta. Vaatii vain paljon uusia resurssipaloja jonoon ja KETtu on karkotettu.

Rag rug. I started this quilt in a summer cottage years ago. It needs just that I sew a lot of scraps in a row and it won´t be an UFO anymore.




Syksyllä kaikki on toisin. Suuritöinen seinävaate, josta vasta murto-osa edes leikattu. Mutta jälleen nuppineuloilla laitettu kiinni yhteen kuuluvat palat. Ja mallipiirroskin löytyy.

In Autumn everything is different. This is a very laborious wall hanging. Only a small part of it is cut. But a good point is that the those cut columns are pinned together. And the design drawing is aboard.



Jo syntymässä unohdettu. Tämä ei ole kovin vanha KETtu, koska muistan, miltä lopputuloksen pitäisi näyttää. Tämä tarvitsee vain paljon resurssipaloja ja jotain voi syntyä, eikä enää unohtua. Voisi käyttää myös Leaders/Enders -työnä.

Forgotten before the birth. This isn´t a very old UFO because I remember what the result should look like. This needs only a lot of scraps and something will be born and not forgotten. It could be used as a Leaders/Enders work too.


Rumat KETut seuraavassa postauksessa.

The ugly UFOs I´ll introduce in the next post.


keskiviikko 19. helmikuuta 2025

Hyvät, pahat ja rumat, osa 1 Hyvät – The Good, the Bad and the Ugly, part 1 The Good ones

 

Sain KETut listattua jo edellisessä postauksessa. Nyt pitää päättää, mitä kullekin pitäisi tehdä. Ensin ajoin ne kolmeen karsinaan: hyviin, pahoihin ja rumiin. Hyviin pääsivät ne, joista vähällä työllä saisi jotain kelvollista.

I listed my UFO´s in my last post. Now I must decide what to do with them. First, I had to chase them into three different stalls: the goods, the bads and the uglies. The good ones are those I can make something useful with least amount of work.



Mansikkaa ja vaniljaa. Ihan valmis tilkkupinta ja pohjakangas, vanuakin löytyy, joten puuttuu vain tikkaus.

Strawberry and vanilla. The surface and the backing are ready to go and I have enough suitable batting so only task to do is quilting.



Sudoku. Tilkkupinta ei ole ihan valmis, mutta kaikki kankaat löytyvät ja työn koko ei ole kovin suuri.

Sudoku. The surface is not yet ready, but I have all the fabric needed and the size of the quilt is not very big.



Kukkamekko. Saanut nimensä kukkakankaasta, joka edellisessä elämässään oli minun mekkoni. Vain neljä blokkia valmiina ja muuttunut KETuksi, koska vihreä kangas loppunut. Nämä blokit voisi helposti laittaa jonkin toisen työn taustakankaan osaksi.

Vain nämä kolme olivat ne hyvät. Pahat sitten seuraavassa postauksessa.


Flower dress. The name comes from the flower fabric that was my dress in its former life. There are only four blocks ready and it became UFO because the dark green fabric ran out. I could very easily use these four blocks as a part of other quilt´s backing.

Only these three were the good ones. The bad ones in the next post.